ЯКУТИЯ 2013 — 19 августа

С вечера мы договорились, что группа останется в устье реки Керби ещё на одну ночь. Пришло время устроить санитарный день и баня на стоянке оказалась весьма кстати. Прогрелась она за полчаса, как всякий добротный сруб, от одной закладки дров.

Речка выглядит многообещающе, с самого утра мы по очереди выходим на рыбалку и, с переменным успехом, занимаемся любимым делом допоздна. Баня топится практически весь день, участники экспедиции вдоволь парятся и не спеша занимаются стиркой. Погода сказочная, солнце палит как вчера, и даже облака, появившиеся после обеда, ему не мешают.

2013-08-19__07-57-04

 

Хозяйство здесь поставлено основательное, на берегу стоит дюралевая лодка и лежит прицеп для снегохода. В лесу, на деревьях, попадаются капканы и петли. В избе есть часы, барометр и даже аудиосистема. Много книг, в том числе, стихи на якутском языке.

2013-08-19__10-09-02

 

Похоже, стройка не закончена, потому что рядом с избой лежит недавно завезённый пиломатериал, обрезная доска хорошего качества.

2013-08-19__10-13-04

 

Керби в устье делится на несколько рукавов, образуя заливные острова, поросшие низким кустарником. Течения почти нет. Ловим в основном окуня, попадается и щука.

2013-08-19__11-47-38

 

Ближе к вечеру поднимаемся на несколько километров вверх по Керби, одной лодкой, поснимать прохождение перекатов на водомёте. Река интересная и сложная для моторных лодок.

2013-08-19__14-23-56

 

На закате просматриваем окрестности, ищем точки для утренней съёмки. В десяти минутах хода от избы, ровно на юг, открывается безупречная панорама Алдана, со скального берега, высотой около пятнадцати метров. Здесь установлены створные знаки, подсказывающие речникам фарватер. Рядом с ними стоит скамеечка. Отличная точка съёмки, завтра с утра работаем здесь.

2013-08-19__14-50-58

 

Попутно, делаем интересные открытия: наша изба четвёртая по счёту и самая новая, ещё три стояли выше, но они значительно старше, потому пришли в негодность. Один домик можно восстановить, его стены сложены из настоящего бруса, сгнила лишь крыша. Много следов пребывания людей — бутылки, банки, личные вещи. А ещё хороший запас дров, которых хватит на месяц зимнего проживания.

Возвращаемся в базовый лагерь, успевая «поймать» лучи уходящего солнца. Люди, которые поставили здесь сруб, знают толк в эстетике.

2013-08-19__16-17-30

 

Группа обсуждает дальнейший маршрут, в ожидании ужина. Незаметно доедаем стратегические запасы копчёного окуня, приготовленного в «волшебном сундучке», ещё два дня назад. Читаем прошлогодние газеты. Резервируем отснятый материал.

На улице так тепло, что очнулись комары, самые жизнеспособные, видимо. Впрочем, с наступлением темноты они исчезают.

2013-08-19__16-20-00

 

Андрей Александрович занимается привычным делом. Его мастерство повара неоспоримо: в самых сложных условиях, с минимальными затратами, он готовит как никто из нас.

2013-08-19__16-21-14

 

Пейзажи Крайнего Севера таковы, что самая простая картинка, зафиксированная самым любительским образом, с течением времени заставляет замирать, вглядываясь в детали. Ниже — одна из подобных фотографий.

2013-08-19__16-23-08

 

Ужинаем жареной рыбой. Завариваем чай на родниковой воде. Вспоминаем пройденные маршруты. Молчим, каждый о своём.

2013-08-19__17-14-58

 

В избе настолько жарко, что часть группы спит на улице, в палатке и на веранде. Завтра совсем не хочется уходить отсюда. Ханда — очередная лотерея, а у нас не самый фартовый период.

Напишите комментарий